ニッキ

コープで米5kgを買った時のこと。店員モードのやや高めのトーンでレジ打ちしてたおばちゃんが、米を持ち上げる時に突然漢気のある低い声で「どっこらしょ」と言うもんで思わず吹きました。米10kgだったらどんな声になったんだろうか。

さて教授から英語化した論文の修正が返ってきた。おー噂通り跡形もない。普段英語を読むときはスルーしてるけどいざ書くとなるとサッパリ分からないのが単数/複数の使い分けや冠詞と前置詞で、そのあたり自分のと比べてられて大変勉強になりました。特にprobabilityとか数学用語を複数にしていいのかとかtheをつけるべきなのかとか。あと「これはどうせ消されるだろ」と思いつつノリで書いたunfortunatelyは残った。論文英語は簡単とはいうけれどこれはこれで難しい。暗黙のルールを完全に理解するのはいつの日か。

夕飯は

  • おでん
  • 野菜もろもろのおひたし

おでん用の牛スジが2日連続でグルメシティでもコープでも三徳でも売ってないので諦めてちょっと離れた精肉店行って買ってきました。冬になっておでんをプッシュする癖に牛スジがないとかホント理解し難い。